今天收到生平第一次的「存局候領」郵件。
※What's存局候領:
含義:郵件寄到郵局,收件人在保存期限內自己前往領取。
好處:1.人不在家沒關係。2.可以不讓家人知道XD!
保管期限:1.一般:15天。2.快捷:5天!
收件地址:郵遞區號+郵局名稱(or地址)+(存局候領)
收件人:真名(請附上電話)!
※存局候領の注意事項:
1.一定要寫上「存局候領」字樣(寫大寫清楚醒目)!
(若無,則變成要寄給「在郵局的某人」,意義不同)
2.地址一定不能寫自己家!要寫郵局!
郵局名稱地址查詢見下方。
(地址寫法有兩說,一說寫郵局名稱、一說寫郵局地址?所以寄給我的兩個都寫XD)
3.一定要用自己身份證上的名字!
4.請攜帶:身份證+印章(一說不用章也可)領件。
5.請記下「郵件號碼」領取時方便郵務人員找件。
6.附上電話,必要時供郵局聯系。
◎中華郵政官方查詢:
「中華郵政全球資訊網」
「國際快捷郵件投遞狀況查詢」
「全國郵局名稱地址查詢」★
*要照上面的「郵局名稱」和「郵局地址」寫喔(依各人情況會查出不同結果)!
「郵件號碼」是13個字母(for國際快捷郵件)。
可以用來查詢郵件投遞的進度。
一般來說:
存局候領到件,郵局是「不會」主動通知你的!
因為上面沒有收件人自家地址,不可能寄通知!
所以自己得要注意一下投遞進度,免得過了保管期限,
若超時,一般郵件得加收保管費、而快捷則是會被退回。
但快捷由於保存時間很短,有時郵局會打電話通知一下。
故留下聯絡電話還是會有用的。
一般寄存局候領,通常會選離自己家近的郵局。
但若是自己能領件時間很晚,就最好選大型的總局!
因為營業時間比較長、假日也有上班。
對一些很忙的上班族,存局是很好的收件方法!
不用擔心家中沒人收件or郵件被人拿走or拜託人麻煩。
個人這次郵件選存局候領,是因為懶得向家人解釋那些是什麼...。
太累了(其實是我從日本敗太多次東西了...XD)!
沒辦法,のだめ的東西有很多只能從日本敗。
甚至有的 DVD 或 CD 也只有日本有,不然也沒人想這麼麻煩!
不過,這次在使用「查詢」時,寄件過程有一些狀況。
在送達台北總局→內湖郵局(總局)後,
接著卻說投遞失敗?原因:轉址?後續處理:轉寄中?
讓我丈二金剛摸不著頭腦?什麼是「轉址」?
難不成我家附近郵局突然搬家?
於是直接打去查詢流程中最後的內湖總局郵務股。
後來他們說,因為寄「存局」不是一般投遞,是要由他們內部轉的。
所以這時寫的「投遞失敗」指的是「無法用一般方法投遞」,
並不是指真正寄失敗了!
而失敗的原因「轉址」,在我打去問後改成了「其它」@@?
*這個過程是從寄到「中華民國」開始記錄,「紅字」是可連結到各郵局和相關部門的資料。日本那邊的狀況可以從「日本的查詢網站」來查(國際快捷查詢頁面下方有各國查詢的連結)。
收到物品當然蠻高興的啦!用錢換的啊!
有的還很貴...,真的是橫了心買下去的。
當然,我並沒有為難自己的身體或特別縮衣節食。
是存一段時間的錢啦!
慢慢敗家的理由就消失了,應該不會再這麼窮了吧!呵!
...
請問從國外寄回來的存局候領郵件, 您是怎麼得知郵件號碼在去跟所在郵局提領的?
回覆刪除版主回覆:(07/25/2010 08:44:45 AM)
您好,Slime:
寄的人會知道,因為郵局會給他那個號碼。
可以請對方告訴您,就可以查了。
...
您好,很詳細的解說,可是有個問題,在日本購物 地址後面的 "存局後領"是打英文 還是 中文 ,中文日方應該是看不懂吧?
回覆刪除版主回覆:(12/26/2010 10:23:48 AM)
您好,訪客:
日文的「存局候領」是「局留め」。
寫法:
郵便局の郵便番号
郵便局の住所
〇〇郵便局留め(支店留めの場合は、〇〇支店留め)
受取人の氏名 様
※受取人の自宅住所は記入しない。
※ゆうパックや代引の場合は、受取人の電話番号も記入する。
例:郵便番号 東京都ABC区 ABC郵便局留め
某某人
日本的「局留め」保留日數好像只有10天?可能要再確認一下。
「郵便番号」得要自己查,或對方告訴您。
至於「郵便番号検索 - 日本郵便」
http://www.post.japanpost.jp/zipcode/
參考的是:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%83%B5%E4%BE%BF%E5%B1%80%E7%95%99%E3%82%81#.E5.B1.80.E7.95.99.E3.82.81.E3.81.AE.E6.9B.B8.E3.81.8D.E6.96.B9
(個人從來沒有寄過日本的存局候領)
...
謝謝您的回應,不過您誤會我的意思了。我最近才學會在HMV購買CD,但家中不方便收件,才需要寄存局後領這方式。在HMV網站的收件人地址後面打中文"存局後領"可能沒辦法顯示,查了一下打英文 Post restante即可。但現在是關於郵局局名,不知該如何打,例如鳳山五甲郵局(鳳山9支),該如何用英文寫出,請指導一下,感激不盡。
回覆刪除版主回覆:(03/24/2011 07:42:38 AM)
您好,訪客:
Fongshan Wujia Post Office(Fongshan Branch 9)
查詢台灣中華郵政英文郵局名稱和地址:
http://www.post.gov.tw/post/internet/u_english/postal_h_1.jsp
不過,日文的系統應該能認漢字吧?
...